世間ではアニメ「這い寄れ!ニャル子さん」が大人気放送&配信中ですが、わたくしの訳しました元ネタであるラヴクラフトさんの作品のオーディオブックがパンローリングさまより全32本配信中でございます。
【ラヴクラフト著作集オーディオブック一覧(直販サイト)】
【ラヴクラフト著作集オーディオブック一覧(Amazon.co.jp)】
そして、これまで配信販売されていたその全32作品のなかから、テーマごとに数作ずつ収録、さらに購入者特典として未収録作品も無料DLできる朗読集CDとして3巻で5月23日発売になります!(予価は各巻1470円) ラヴクラフト・クトゥルフ入門にもどうぞ。予約・購入はamazonもしくはオーディオブックの取扱のある書店にて!
- クトゥルフ神話 【amazon予約】
- 異形のもの 【amazon予約】
- 未知の世界 【amazon予約】
(紙でも出してくださる出版社さんどこかにいらっしゃらないかな……)
そして知人の朝霧くんが作っているTRPGリプレイ動画「ゆっくり妖夢と本当はこわいクトゥルフ神話」シリーズもどうぞよろしく!
拙訳「不思議の国のアリス ミュージカル版」を元とした四街道少年少女合唱団による「第16回子どもミュージカル ふしぎの国のアリス」は、2012年3月18日、盛況の内に終了致しました。初演から126年を経た再演に関わって頂けた皆様およびご来場頂いた皆様、どうもありがとうございました。
東京新聞3月14日付千葉版「英国初演「アリス」舞台化 四街道少年少女合唱団」
GannettによるMy Father's Dragon三部作の50年ぶりの新訳、「エルマーのぼうけん オーディオブック3ぶさく」が拙訳にてパンローリングから発売になっております。DL版・CD版が、各種ネット書店・配信サイトや大手書店にて販売中です。よろしければどうぞ。
【オーディオブック「エルマーのぼうけん」公式サイト】
ルイス・キャロル『えほんのアリス』、ケイト・グリーナウェイ『マリゴールド・ガーデン』『アップルパイを』、ベアトリクス・ポッターによる動物絵本シリーズの新訳を、以前青空文庫で公開したものを含め、パブーにアップしております。
クリスマス絵本として、『ババールとサンタのおじさん』『サンタクロースがやってきた』も公開いたしました。
あと青空文庫でも上記の作品について無事リンク登録されました。
【パブー Alzの本棚】
概要
このホームページは、翻訳家・翻訳研究者・執筆家の〈大久保ゆう/オオヒサヤストモ〉の個人ホームページです。
君は誰?
翻訳研究を専攻する若手研究者です。また、長らく青空文庫で入力&校正、そして色んなところで翻訳活動を続けています。また脚本も書いています。詳しくは、活動履歴のページにて。
翻訳研究って何?
Translation Studies といい、近年、世界中で活発に成りつつある研究分野のことです。翻訳作品や翻訳技術の研究だけではなく、翻訳という行為がそもそもどういうものであるのか、翻訳と歴史がどのように密接に関わってきたのか、翻訳が文化においてどのような役割を果たしてきたのか、翻訳をする人間とはいったい何なのか、などなど、そのようなことを研究する学問です。
活動履歴 → 見る
私のプロフィールや名刺代わりの紹介文、これまでにしたお仕事などを記録しています。何かお仕事やお問い合わせのメールを出すときには、まずここも見てくださいね。
My Translation Box → 見る
私がこれまでに関わった翻訳作品の一部が置いてあります。サン=テグジュペリ『あのときの王子くん』(星の王子さま)、チャペック『RUR』、カフカ『処刑の話』、クリスマスのお話などなど。ここで公開されている翻訳作品は、原則、自由に使用してくださって構いません。詳しくは、各ファイルを御覧下さい。また、青空文庫で公開に関わった翻訳作品もリストにしてあります。そちらもぜひどうぞ。
シャーロック・ホームズ全集+オーディオブックCD+オンデマンド本 刊行計画 → 見る
旧サイトでも進めていた企画の仕切り直しです。私の翻訳した挿絵付きフリーテキストと、パンローリングさまから販売されているオーディオブック(CD&データ)、そしてlibroria.netさまから販売されているオンデマンド本の紹介です。
『あのときの王子くん』 → 見る
拙訳『あのときの王子くん』は、クリエイティブ・コモンズのライセンスによって公開されています。そのため利用は自由で、これまでにもさまざまな方にご活用いただいております。朗読や出版など、その色々な活用事例をながめるページです。ご利用されているそれぞれの方にリンクしています。
青空活動写真館(仮) → 見る
著作権の切れた映画は、誰でも自由に楽しむことができます。しかし外国の映画の場合、言葉の壁が存在します。ここではそんなパブリックドメイン映画に字幕をつけて公開。『素晴らしき哉、人生!』や『月世界旅行』など、古き良き映画をどうぞ。
著作権保護期間延長問題について → 見る
ただいま懸案となっている著作権法保護期間延長問題について、これまで私が書いた文章や、さまざまな活動の紹介を行っています。
翻訳研究 Translation Studies → 見る
自分の研究分野についてのページです。論文の要約や翻訳についての評論・エッセイなどをまとめて、クリエイティブコモンズライセンスなどで公開しています。
音声化された青空文庫リンク集 → 見る
青空文庫のファイルを使って、朗読・音訳しているサイトを紹介したリンク集です。不定期に更新します。
The Complete 半七捕物帳 → 見る
青空文庫で公開されている岡本綺堂『半七捕物帳』を年代順に並び替えてみたリンク集です。このサイトの中で、いちばん古いコンテンツです。おそらくこれから更新されることはありません。ご了承下さい。
不完全なるホームズリンク → 見る
こちらも現在は更新されてはいませんが、たくさんのホームズサイトさんへのリンク集です。今でも使ってくださる方もいるみたいなので、記念として残しておきます。
パン焼き日誌 → 見る
ブログです。再開してみました。お仕事や趣味で作ったものを詳しく説明しています。著作権法やパブリックドメインやクリエイティブコモンズなどの可能性の模索を記してみるところです。
Last Up-loading 2012/5/16
First Up-loading 2001/3/19
(c) 2001-2012 OKUBO Yu & OHISA Yasutomo
リンクはご自由にどうぞ。
お仕事・執筆・翻訳の依頼などなど、
ご連絡は、
まで。
なお↑は(びーえす・あんだー・221びー・はいふん・えるじぇい・あっとまーく・いんふぉしーく・どっとじぇいぴー)です。
スパムと間違わないタイトルをつけてくださいね。